到日本游玩时,总能看到街头上的那些中文标语,你猜都写了什么?

如今,出国旅游已经是一件非常普遍的事情了,闲暇之余,能够走出国门去欣赏世界各国的风景,既能提高自己的见识和阅历,也能够欣赏不一样的风景,受到了许多人们的欢迎。

对于现代人来说,长时间处于超负荷的工作压力之下,是需要一种方式来放松心情,转移注意力的,而出国旅游恰恰为他们提供了途径。

到日本游玩时,总能看到街头上的那些中文标语,你猜都写了什么?

对于中国游客来说,日本,泰国等等都是他们的首选出国旅游目标,因为与我国邻近,交通也比较便利,刚开始尝试出国旅游最为合适不过。

尤其是日本,最吸引中国游客的,一个是富士山,一个是樱花,每年来日本旅游的中国游客数量都在呈上升的趋势。

但由于两国文化有着巨大的差异,无论是在沟通方面还是在生活习惯方面都有着诸多的不同。

面对诸多的中国游客到来,为了让游客能有一个更好的体验,日本也贴心地针对中国游客在风景区做出了许多的标语。

当然,他们的本意是为了让中国旅客在本国玩得更加舒心方便,所以才会在街头做一些贴心的标语,但是没想到中国文化博大精深,并不是那么好理解的

这些标语经过翻译之后让人啼笑皆非,一起来了解一下是怎么回事吧。

一,玻璃门上的标语

一般我们在大型商场入口,玻璃门上都会贴有注意玻璃的标签,来提示人们小心玻璃防止撞头。

而在日本,有些商城的玻璃门上,眼贴上了这样温馨的的提示标语,不过,由于对中文使用的不准确,因而,这则提示语变成了“门上有一个人,请注意”。

很多中国游客可能一时间不太明白什么意思,但当他们领悟过来的时候,也觉得非常搞笑。

二,台阶上的标语

还有就是在上下台阶的时候在国内也有这样的警戒语,一般为小心台阶注意跌倒,而在日本翻译过来的中文为“请注意,前面的等级差别”

不得不说,这个翻译实在是太好笑了。不明所以的游客还以为上个台阶也需要分为上下尊卑呢,一时之间竟然不知道怎么上台阶了。

正如很多游客所说:“知道真相的我眼泪掉下来”。而这里的“眼泪”,是因为太搞笑而流出的眼泪。

三,厕所里的标语

厕所里的标语则就更让人捧腹大笑了。国内的标语一般都是“来也匆匆,去也匆匆”这样的字眼,来提示游客用完马桶之后及时冲洗。

在日本,当这句话用中文翻译过来的时候,显示为“请漂亮的使用厕所”

真的被这样的文化差异搞笑到了,上厕所的时候,游客笑道:难道还需要化一个淡妆?

当然,这个标语的本意是让人们更好地使用厕所,并且注意使用过程中的卫生问题。

四,在景区的标语

一些需要安静的旅游场所,日本人都会树立一个标牌,提示人们保持安静。不少地方也有中文打出来字样,:静静的请进去。

这句话相对来说可能还比较好理解,提示人们在景区不要喧哗,保持安静。

其实,在我们捧腹大笑之余也能够理解和体会日本人对于中国游客的细心和关心,虽然一些翻译让人不知所云,甚至感到非常搞笑,但不得不承认,他们所做的这些确实是非常暖心温馨的,也让许多的中国游客感到了宾至如归的感觉。

这样的暖心之举,也让中国游客意识到日本本土居民的友好之心,尤其是在疫情期间,因为中国武汉率先爆发了疫情,所以在日本的街头也随处可见日本人为支持中国而竖起的标语。

比如“中国加油”“武汉加油”这样的字样,字迹和语法都没有错误,能够强烈地感受到日本人民的诚意。

随着我国综合国力的提高,在国际上的地位也日渐显赫,让我们中国居民的地位也在国际上水涨船高,如今,我们中国旅客到其他国家去玩,不仅会受到相应国家居民的热烈欢迎,也会在旅途过程中受到他们的热情招待。

不得不说,日本街头到处都可以看到一些中文翻译的标语,既方便了来日本旅游的中国游客,也展示了两国之间友好的邦交关系。

虽然在这其中,有许多标语都让人哭笑不得,甚至难以理解,但日本居民的这份感情,每个游客都是可以体会得到的。

展开阅读全文

页面更新:2024-05-01

标签:日本   标语   中文   门上   中国   台阶   总能   中国游客   街头   游客   提示   玻璃

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top