09/10
早会上,提出一堆问题,听着就感觉有重物要压过来.这两天要给为我们工作的阿国工人发工资,为那些多工作了几个小时而在统计上出了点小错误而少发了几DINAR的加班费等小事,那些阿国工人把我们吵得头都大了.工程要赶进度,材料物资又跟不上,阿工的工作懒散不好管理,征地问题等等,就算自己不是负责那方面的工作的,但看在眼里都觉得头痛.但奇怪的是,唠叨归唠叨,该做的还是照计划进行着,每个人脸上的笑容也没少...这就是我们常说的,兵来将挡,水来土掩吧.真的没什么大不了的,该来的谁也挡不住,但总会有解决办法的,不是吗?!
Mardi le 9 octobre beau
I am going to pretend that all life is just a game which I must play skillfully and fairly as I can. If I lose, I am going to shrug my shoulders and laugh, also if I win.
La tension de vie et carrière, comme un couteau, elle nous donne courage à couper la haie, mais l’autre fa?on, il fait nous nous casser. Tous les jours, on tourne sans cesse, les gens marchent, la vie continue...soyez courageux et optimiste ! Mon directeur et mon chef et les autres collègues m’ont donné des exemple, agissez mais ne plaignez rien, chacun problème a sa solution.
Travailler en apprenant, c’est meilleur. Si j’essaie de faire ce que je veux de mon coeur, je le gagnerai. Bon courage !
页面更新:2024-03-19
标签:日志 网友日志 工作 工人 水来土掩 兵来将挡 加班费 重物 会上 懒散 进度 头痛 小事 笑容 眼里 脸上 没什么
1
2
3
4
5
上滑加载更多 ↓
所有内容加载完毕