乱弹之言

   刚刚正在看CCTV6的电影——《杨门女将之四郎探母》,怎么以前没有觉得这一部的母慈子孝是这么可笑的一件事呢。以前听得多的也只是京剧的折子片段,每每在什么重要的晚会里都会有这一出折子戏片段,大抵是因为耳熟能详或能体现京剧大家的风范之类的吧。但也突然勾起了自己对一些类似诗词的记忆(哈哈,貌似思维跳跃蛮大滴哦)。接触这些东东最多的时候,是在初中和高中,每天要背诵N多的古诗词、文言文,但最终留在脑海里的就是每首诗词自认为的“精华部分”,比如,以前也蛮喜欢汉乐府《陌上桑》的其中“使君自有妇,罗敷自有夫”、“男儿爱后妇,女子重前夫”之类,是因为里面使君对罗敷调戏时,秦氏女罗敷对使君义正严辞地拒绝回复,当时就觉得真真是一个很有性格的女子呢!
   而对于另一首更为有名的乐府诗《孔雀东南飞》,恐怕是对其中刘兰芝的丈夫焦仲卿N多的鄙视了,那样一个懦弱的人,真是当不起刘兰芝的“君当作磐石,妾当作蒲苇。蒲苇韧如丝,磐石无转移。”这样的告白的,而且还在刘兰芝的新婚姻前絮絮地说什么“磐石方且厚,可以卒千年。蒲苇一时韧,便作旦夕间。”这样的嘲讽话,真是该死的,明明自己是一个薄幸人,却还要口口声声地说着对方是“等闲变却故人心”的人儿,好一个莫名其妙啊!而且真是搞不懂,刘兰芝那样一个聪明的可人儿,偏生瞎了眼了呢,竟然会与那样的懦弱小吏有着生死盟约,生生要被这样的故事给气死,还亏得说这样的叙事诗是对爱情的歌颂呢。唉,盟约是没错的,只可惜是对错了人。初读这首诗的时候,确实感动,但是现在再回过头来看这首诗,只有很多的嘲讽,为那样一个不值得的薄幸人,套用现代的一句话,根本就是“在错误的时间遇到错误的人”……
   说句实话,我并不赞同《孔雀东南飞》里的所谓“爱情”,就之于,一直以来都以为“相濡以沫”是爱情的高境界,也是仅次于“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”的第二高境界,但其实前几天看了一篇文章,才知道,原来“相濡以沫”出自《庄子.内篇.大宗师第六》,下面还有一句,那就是“不如相忘于江湖”,哈,“相濡以沫,不如相忘于江湖”,这才是真谛的!是不是做不到“相濡以沫”,就开开心心地“相忘于江湖”好了?不用问曾经的出处,也不用问过去的得与失,痛与不痛都不是自己所能掌握的。当然,可能我的理解是不正确的,但我这样的理解也没什么不对吧。
   我从来没有想到过,诗仙李白会写出这样的儿女长情来,在他的《长干行》中,我只记得“妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。同居长干里,两小无嫌猜”,大抵这“青梅竹马”和“两小无猜”成语皆是从此而来的。每次读到这几句的时候,总是会浮想出小小儿女:小姑娘在床上,而床下是小小男孩儿骑着竹马来回玩耍着。原来这就是两小无猜哦。但今天看到网上的解释,才知道自己完全错了,把这几句的意思理解错了,因为“折花门前剧”一句中的“剧”是指“(广韵)艰也”之意,而“绕床弄青梅”一句中的“床”是指“井床“、“井栏”。真是脸红了,古汉语与现代汉语的意思完全理解错误。所以前四句的意思是:妾的头发刚刚覆盖前额的时候,在门前折花时遇有困难;恰逢你骑着竹马来到,绕着井上围栏用竹杆(所骑竹马)为我设法取得青梅。我觉得这样的古诗就是活脱脱的情景再现,绝对可以给人以美好的想象。
   想想也是的,古代诗词这么多,我所读到和看到的,仅只是几万分之一,甚或是几十万分之一的,所以更多的诗词是不知道的。就当做是自己对有些东东的有感而发吧。其实呢,有感而发也好,无感乱弹也好,只是一家之言罢了。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-19

标签:日志   网友日志   磐石   竹马   相濡以沫   使君   青梅   薄幸   孔雀东南飞   诗词   盟约   两小无猜   门前   有感而发   错误   江湖   京剧

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top