从语言学视角简析社会性别定型理论

引言

从词源学来看,定型(ст ереотип)一词具有这样的语义内容:固定的,衰老枯萎的(希腊语),以及象征性的、原型形象、图画图形(拉丁语)。定型首次作为科学术语出现,是在利普曼的《舆论》(《Public Opinion》)一书。利普曼将定型看作是一个人在社会化过程中所获得的文化、语言和思维方式上的反映,即头脑中的图象,它让我们对周围复杂的环境有个初步认识。 Lakoff 认为,定型是一种换喻,也就是说仅仅使用一个亚类型就可以代替其所类属的全部类型,而且同时能够获得社会的认可。使用定型的目的是为了尽快实现对不同人群的判断1。

现代人文科学中对定型的研究带有学科交叉的性质。定型概念最初出现于社会学和心理学领域,后来逐渐成为交际学、民族学、语言哲学、符号学、认知学和社会性别语言学等学科理论的分析对象。本文将从社会性别语言学的视角探讨定型的一种特殊类型社会性别定型(гендерные стереотипы)。

1.社会性别定型的定义

如果说生理性别пол意指男性和女性范畴,那么гендер则意指男性气质(男性起源)和女性气质(女性起源)2,这是社会性别定型的基本概念。所谓社会性别定型,就是针对男女两性的品质、典型特征、行为规范等方面的社会文化制约思维和预设,以及反映在语言中的男性气质和女性气质的社会建构范畴。社会性别定型被记录在语言的各个层面,并且与评价表达形式紧密相连。

从哲学、神话和宗教起源来看,男性气质和女性气质分别处于精神与身体、文化与自然、权力与服从、秩序与混乱、积极与消极、力量与软弱等对立中,这种对立成为社会性别定型语义的基础,并同时确定了其研究方法。语言作为日常定型的手段,表达了社会性别体系的交际和储蓄功能3。

从人的意识对现实进行观念化的机制来说,男性气质和女性气质称名的产生并非偶然。男性气质和女性气质具有隐喻性,由于自身语义的两面性对语言载体产生影响,促使他们将抽象范畴的男性气质和女性气质与现实中的男性和女性相联系,并强制赋予他们这些范畴所固有的,但现实男女不一定具有的特征,这就促进了社会性别定型的形成,以及社会对于男性和女性的社会期待的形成。

2.社会性别定型的内容

在现代心理学研究中将社会性别分为三个方面,这为展现社会性别定型的内容提供了语言学定型的相似范例:

(1)男性气质和女性气质定型正是对于男性和女性身体、心理和行为特征的规范概念。最初的观念与弗洛伊德的解剖学理论相关。比如,男性气质表现为权威、强势、独立、自信、积极主动,具有攻击性,善于逻辑辩论,能够控制情绪,代表着创造的起源;女性气质则为弱小、消极、依赖、情绪化,缺乏创造力,善解人意,温柔。这直接规定了人们在交际中的表现模式。例如,女人应尽量采取标准的言语形式,因为非标准形式显得粗暴和刚硬,这在男人中可以接受,但不符合女性气质;在公共场合,男性控制话题和话轮转换,女人应该内敛少说话,男人应该滔滔不绝,极力表现其逻辑思维和雄辩才能等。

(2)语言中的社会性别定型记录了男性和女性的社会性别角色(家庭和职业的)划分。性别角色,是预先规定的,以概念和期待的形式存在,这种限定逐渐成为定型,然后在集体意识中按照正确错误的图示发挥作用。每个人都应该符合这些概念和期待,以得到社会的认同。它们具有规范性。

例如,在大多数传统社会认为,男性的主要角色是职业性的,女性则是家庭性的,男主外,女主内。真正的男人都渴望事业有成,获得权力和地位;而真正的女性则应该相夫教子,家庭是女性生活环境的中心,婚姻对她们极为重要,девушка плачет, замуж хочет(姑娘哭泣,说明她想嫁人),母职是妇女自我实现的源泉,настоящая женщина это, прежде всего, мать и жена!(真正的女人首先得是母亲和妻子)。欧洲文化中最鲜明的一点就是威廉二世定下的女性四KKinder, Kuche, Kirche, KlEider(孩子、厨房、教堂和衣服)和男性三KKaiser, Krieg, Kanonen(皇帝、战争和大炮);

(3)定型确定了劳动的社会性别差异:根据两性的自然互补性观念,女性注定只适合辅助性的服务工作(社会生活的交际领域);而男性活动领域创造性的、领导性质的劳动(社会生活的工具领域),男性具备组织和指导能力,俗语中常见这样的表达:не женское это дело(这不是女人干的活); работа для настоящего мужика(真正的男人该做的事)等等。

3.社会性别定型的特征

作为定型的特例,社会性别定型具有定型的基本特征:普遍存在性,稳固性和变化的渐进性。

人们要认识世界,必须对世界万物进行分类和范畴化,若没有对千差万别的现实加以范畴化的能力,人们便无法了解自己的生活环境,便无法对经验进行处理、建构和储存。而对不同的社会文化群体所形成的定型就是范畴化的产物。因此,定型是一种普遍的社会现象,是人类面对被迫处理不明情况的压力的必然反应。男性和女性作为人类仅有的两种性别,世界上的所有个体都处于社会性别关系之中,而相应的男性气质和女性气质将在其生理性别基础之上被赋予每个人。所以,社会性别定型是普遍存在的。定型为大多数群体代表所共有,是公认的概念,否则它们不会对群体的社会活动产生如此深远的影响。

社会性别定型具有相对稳定性。定型是伴随整个人类历史发展而来的,带有深刻的文化烙印。定型让现实变得简单化,但在集体意识中它根深蒂固,不易变化。在某种程度上,定型是一种偏见,它对每个人都产生作用。在固化的传统认识中,两性被赋予单一的定型概念,即男性是кормитель(养育人)和хранитель(保卫者)的概念,而女性是软弱无助的创造(слабый пол)。女性价值往往低于男性,男尊女卑、男强女弱、男优女劣等观念依然广泛存在。社会性别定型确立男性和女性的社会主体性包括在个人层面和群体关系层面,因此这种定型非常稳定,保守,相对于社会文化的变化具有滞后性。

当然,社会性别定型也不是完全一成不变的,当社会性别观念落后于现实,对个人和社会发展产生不利影响时,就需要加以改变。但是,与所有社会定型相似,社会性别定型的改变不是自动完成的,而是随着其他社会观念和规范的变化而发生的,呈现出渐进式的变化性。同时,被定型群体和定型群体的现实地位也会发生相应变化。那时,在言语实践中(在言语活动中)不仅仅是改变言语标准,更在于作为形象系统的心智定型发生实质性的改变时,男性气质和女性气质才会有所改变。但是男权社会制度暂时并未给予更多向前发展的可能。

4. 社会性别定型的非对称性

在社会性别定型中,情感与理智,心灵与身体,自然与文化等等这些现象不直接与人的性别相关,而是通过在其内部形成一种独特的等级社会性别非对称性进而与现实的男性和女性对应起来。

认知过程本身被认为与权力关系及其功能阐释过程联系紧密: 生产、组织和知识需求与优势地位及等级关系的设定密不可分。Гендер本身正是一种权力关系的表达,定型化也正是权力关系设定的过程。有关权力的话语离不开对他群体的定型,定型即给予价值评价。

母系氏族结束以后,父权制成为社会规范,男性气质成为主流社会的文化表达,女性成为低于男性的第二性,处于他者的地位。因而在男权话语建构下,男性是定型化过程的自群体,女性是他群体。而定型化的动机是对社会正面认同的追求,这种认同通过自群体与他群体的对比而获得。所以在这种权力对比关系下,女性必然会被建构成不合规范的群体。

在欧洲中心主义话语中,只有具备那些与男性起源相关的品质才被认为是真正的人;而女性则是用那些与自身进化相违背的特性来界定的,如懦弱、消极、被动等等。这种对立性的结果,男性与男性气质定型的不完全对应导致的不是对男性气质的否定,而是遭至被评价为女性气质太重4。在传统认识中,男性气质代表所有好的品质,女性气质代表所有坏的品质。

逐渐地,社会性别定型在父权文化中形成日常意识,并在这种意识中间接表现为不言而喻的知识的神话,健全思维应具备的知识的神话。这种方式使它们变得合法,并以固定的和可复制文本片段的言语表达形式得到巩固(套话、习语、固定词组等)。常见句式如众所周知,大家都知道,自古以来,在这种普遍性的前提和特征的条件下,话语变得平常而不遭到反驳。

具体语言单位中固定了这种具有父权制色彩的定型。根据该定型,女性具有许多缺陷,如果将男性比作女性,往往具有否定色彩:像女人一样болтлив(唠叨)、любопытен(好奇)、кокетлив(卖弄风情)、самовлюблен(孤芳自赏)、капризен(喜怒无常)、истеричен(歇斯底里) ,женская логика(妇人之见),мужичий ум говорит надо бабий ум говорит хочу(男人靠理智,女人凭感觉)。女性被认为不能与人和平相处,藏不住秘密,愚蠢,思维混乱:бабе дорога от печи до порога(娘儿们的领地从炉子到门槛那么远),бабьи умы разоряют домы(女人的智商足以毁掉房子)。在许多有关女性的谚语和俗语中都透露出一种轻视的态度和保护人的强调:мое дело сторона, а муж мой прав(我的是与非,丈夫说了算); мужчин грех за порогом остается, а жена все домой несет(男人的过错留在门外,女人却全部带回家来)。甚至在扮演妻子和母亲的角色时女性也被赋予否定的附加意义:показать кузькину мать(给他点颜色看看);вино пей, жену бей, ничего не бойся(喝酒打妻,没啥大不了的); у мужа (перед мужем) жена всегда виновата(在丈夫面前,妻子永远都是错的)。

在俄罗斯民族的定型中,女人的许多好品质都源自男性,因此мужской ум(男人般智慧,用于形容聪明的女性),мужская хватка(女中豪杰,用于形容成功女性),мужской характер(男子汉气概,赞美女性的坚强坚韧)等等。如涅克拉索夫的诗,коня на скаку остановит, в горящую избу войдет(扼住疾驰的马儿,冲进着火的木屋)这不是一般的英勇行为,句子在定型思维下即勇敢扑灭大火是男人的本色得到强化,常人很难把场景的主人想象为女性。

虽然在传统的社会性别定型中,男性气质和女性气质所附带的评价色彩不对等,女性气质常与否定评价相关。但随着人类文明的进步,女性的价值逐渐被认识,女性气质也获得了更多正面意义。俄罗斯哲学、艺术和历史文本中的独特的俄罗斯女性神话可以说明这一特点。在这些文本当中,俄罗斯女性不仅仅被赋予众多东西方女性共有的优点,还包括那些被认为是西方文化的男性气质的特征:智慧、力量、热爱劳动。与此同时,俄罗斯强有力的女性的形象常常用来弥补羸弱的男性的不足,此外,如果民族定型(英国人、德国人)通常以相应民族的男性气质(具有隐喻性)为基础的话,那么俄罗斯精神的象征则是女性。

结论

社会性别定型是社会性别范畴化的结果,它反映了社会性别群体地位的客观性质,从行为特征、角色分配等方面限定人们的活动。社会性别定型无论对于男性还是女性都适用,但是女性的批评反映表达更高,呈现出非对称性。现有的社会性别定型是群体关系的直接限定成分,但随着主体地位的变化而有所改变。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-16

标签:论文   语言论文   语言学   性别   社会   俄罗斯   范畴   视角   群体   气质   男性   理论   语言   关系   女性

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top