全红婵来西安吃那个拼音拼不出的面,可不能像武汉热干面那样说


这是西安名吃 biangbiang面,(滨滨近音)怎么拼也拼不出来,用拼音也标示不出来。只有打两个 biangbiang和用英文当拼音来表示一下,吃过的人和当地人会叫出它的方言名称,在这里先抱歉一下,让不会念这个字的友友当做叉叉了。


全红婵这次去西安参加世界跳水杯总决赛,肯定要安排她去吃陕西地方特吃 biangbiang面,今回就要长个心眼儿了,不要像上次在武汉吃了热干面后,被记者下套……

虽然实话实说没有上记者的当,没有达到替他们做面条免费广告的目的,但一句不好吃...惹的湖北本地一些想借题炒作的人不高兴。


广东人是最喜欢吃的就是炒肠粉,广东各地的炒粉店遍地都是,买卖兴隆,是广东人最爱的美食,滑润可口,清爽好吃。


全红婵到了西安,肯定会受到西安人民的款待,少不了邀请她品尝各种各样的地方特吃,其中不乏就有 biangbiang面。



全红婵连武汉的热干面都吃不了,怎能咽得下比裤腰带还宽的 biangbiang面呢?可能也有媒体借题炒作,效仿武汉记者的做法,让全红婵进退两难,说好吃吧又不像全红婵的做事风格;说不好吃吧又怕扫了记者的幸……


在左右为难的情况下,全红婵肯定会吸取在武汉热干面问题上的教训,不被炒作也不会令对方难堪!说不定早就有了应酬的办法。


周继红团队也一定会有智囊团,有逾期对付记者采访的预案,提前预示全红婵注意事宜!

不知哪一位友友能按英文当做拼音biangbiang,读出这种面条的发音吗?

以上是个人观点,仅供参考!希望友友们到评论区做客,发表您的观点,互相学习,共同进步!

展开阅读全文

页面更新:2024-04-15

标签:西安   武汉   拼音   兴隆   目的   英文   广东   面条   记者   地方

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top