《初潭集》文言文阅读题

  邴原泣学《初潭集》

  【原文】

  邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。

  【译文】

  邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。那些读书的.,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。我一来羡慕他们不孤单,二来羡慕他们能够上学。内心感伤,因此而哭泣。老师怜悯屿地说:“你想读书就来吧!”邴原进了学堂,学习异常努力。一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。

  【阅读训练】

   1.解释下面句中加点的词。

  ①凡得学者 ②然得而腊之以为饵

  ③吾徒相教 ④徒以有先生也

  2. 翻译句子。

  ①孤者易伤,贫者易感。

  译文:

  ②一则愿其不孤,二则羡其得学

  译文:

  ③童子苟有志,吾徒相教,不求资也。

  译文:

  3. 书塾中的老师值得我们敬佩的是

  4. 我们应该向邴原学什么?

  答:

  答案:1.①能够 ②得到 ③白白地 ④只是 2.①狐儿容易悲哀,二来羡慕他们能够上学。 ②你如果立志读书,我愿意白教你,不收学费。 3.为下一代无私奉献的精神。 4.学习他贫不丧志,立志求学的精神和他在学习上刻苦勤奋的精神。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-28

标签:美文   古诗文   文言文   孝经   论语   童子   译文   感伤   学者   悲哀   羡慕   老师   精神

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top