智囊(选录)·杂智部·韩昭侯 子之原文附译文

  杂智部·韩昭侯 子之

  作者:冯梦龙

  【原文】

  韩昭侯握爪而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之,昭侯以此察左右之诚。

  子之相燕,坐而佯言曰:“走出门者何白马也。”左右皆言不见,有一人走追之,报曰:“有。”子之以此知左右之不诚信。

  文言文翻译:

  一天,韩昭侯与属下亲信一起吃瓜,他故意将手中的'瓜掉在地上,然后表示惋惜。属下立即将自己手中的瓜分献给韩昭侯。韩昭侯借此举考察属下对他的忠诚。

  子之为燕相时,一天坐在厅堂上故意说:“刚才在门外一闪而逝的是一匹白马吗?”左右亲信都说没看见,只有一人追出门外,回来时禀报说:“确实有一匹白马。”子之借这事考察左右是否对他忠实。


展开阅读全文

页面更新:2024-04-05

标签:美文   古诗文   古籍   智囊   译文   原文   堂上   亲信   文言文   属下   惋惜   白马   手中

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top