《悲歌行》原文和翻译

  《悲歌行》是乐府旧题,属杂曲歌辞。唐代伟大诗人李白作有《悲歌行》一首,收于《李太白集》中。下面是小编收集整理的《悲歌行》原文和翻译,希望对您有所帮助!

  《悲歌行》原文

  悲来乎,悲来乎。

  主人有酒且莫斟,听我一曲悲来吟。

  悲来不吟还不笑,天下无人知我心。

  君有数斗酒,我有三尺琴。

  琴鸣酒乐两相得,一杯不啻千钧金。

  悲来乎,悲来乎。

  天虽长,地虽久,金玉满堂应不守。

  富贵百年能几何,死生一度人皆有。

  孤猿坐啼坟上月,且须一尽杯中酒。

  悲来乎,悲来乎。

  凤凰不至河无图,微子去之箕子奴。

  汉帝不忆李将军,楚王放却屈大夫。

  悲来乎,悲来乎。

  秦家李斯早追悔,虚名拨向身之外。

  范子何曾爱五湖,功成名遂身自退。

  剑是一夫用,书能知姓名。

  惠施不肯干万乘,卜式未必穷一经。

  还须黑头取方伯,莫谩白首为儒生。

  《悲歌行》翻译/译文

  悲来了,悲来了!主人有酒先不要斟,听我唱一曲《悲来吟》。悲来了不悲也不笑,天下有谁知我的心?您有数斗酒,我有一张三尺琴。弹琴饮酒的乐处两相得到,一杯酒下肚不亚于得到千两金。悲来了,悲来了!天年虽然长,地年虽然久,金玉满堂人也不可能长守。纵然富贵百年又怎样,一生一死人人都会有。免不了月下孤猿坐坟啼,如此说还应再尽一杯酒。悲来了,悲来了!凤鸟不来,河不出图,国运将衰,贤臣微子离开朝廷便出走,贤臣箕子佯装疯颠为人奴。汉帝不封功臣李广为侯,楚王放逐了忠臣屈大夫。悲来了,悲来了!秦相李斯如果早追悔,就该把虚名抛向身外处。范蠡何曾爱恋游五湖,那是他功成名遂后保身的路。古人说,学剑是为一人用,念书只需认姓名。惠施不肯做国君,卜式做官未必读完一部《经》。应在年轻之时取得一方长官职,莫要空到白头还是一书生。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-03

标签:美文   古诗文   古籍   悲歌   白首   国君   功成名遂   原文   富贵   贤臣   金玉满堂   楚王   虚名

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top