涉外合同格式

  涉外合同按繁简不同,尽管可以采取不同书面形式,如正式合同(Contract)、协议书(Agreement)、确认书(Confirmation)、备忘录(Memorandum)、订单(Order)等等,但是一般都包含如下几个部分:

  一、合同名称(Title)

  二、前文(Preamble)

  订约日期和地点

  Date and place of signing

  合同当事人及其国籍、主营业所或住所

  Signing parties and their nationalities, principal place of business or residence addresses

  当事人合法依据

  Each party's authority,比如,该公司是“按当地法律正式组织而存在的”(a corporation duly organized and existing under the laws of XXX)

  订约缘由/说明条款

  Recitals or WHEREAS clause

  三、本文(Body)

  定义条款(Definition clause)

  基本条款(Basic conditions)

  一般条款(General terms and conditions)

  a. 合同有效期(Duration)

  b. 合同的终止(Termination)

  c. 不可抗力(Force Majeure)

  d. 合同的让与(Assignment)

  e. 仲裁(Arbitration)

  f. 适用的法律(Governing law)

  g. 诉讼管辖(Jurisdiction)

  h. 通知手续(Notice)

  i. 合同修改(Amendment)

  j. 其它(Others)

  四、结尾条款(WITNESS clause)

  结尾语,包括份数、使用的文字和效力等(Concluding sentence)

  签名(Signature)

  盖印(Seal)

  以上的格式和内容并非一成不变,当事人可以根据各自交易情况做出调整或增删。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-15

标签:作文   英语   应用文   900字   前文   盖印   合同   让与   确认书   当事人   结尾   条款   格式   正式   法律

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top