又一个“奴性”品牌?国产知名童鞋出现“奴仆黄”,网友震怒

太可恶了,竟然还是国内知名品牌干出这种事,黄女士直言这很明显就是歧视!


近日,一款知名童鞋品牌的产品颜色标注为“奴仆黄”引起了广泛关注和争议。这款童鞋的其他颜色正常标注,唯独“奴仆黄”显得格外突兀,引发消费者不适。事件曝光后,品牌方基诺普回应称是色卡翻译错误,但这一回应未能平息争议,反而招致更多质疑。


广州消费者黄女士称,她在给孩子买鞋的时候,发现知名童鞋品牌基诺浦将一款童鞋的黄色标注为“奴仆黄”,“黄色,对应黄皮肤”,这很明显就是歧视。随后,有记者得到品牌方客服的回应是:由于色卡直译过来生成了“奴仆黄”,设计师不是中国人,可能对中文不太理解。


看看,品牌方在事件后的回应显得多么苍白无力,是有意企图奴化我国儿童还是另有图谋?色卡翻译错误的说辞难以让人信服,更何况这是一款面向儿童的产品。品牌方在推出产品前,有责任对产品名称和描述进行严格审核,确保不含有不恰当或歧视性的内容。此次事件暴露了品牌方在审核机制上的不足,以及对消费者文化背景和价值观的忽视。


从过往类似事件来看,品牌在产品命名和宣传中应保持文化敏感性。一旦忽视这一点,就可能引发消费者的反感,对品牌形象造成损害。此次“奴仆黄”事件,品牌方将责任推给外国的设计师,意思就是“外聘”的呗?临时工吗?专业的设计师难道对一个英文翻译都农村?为什么同一个单词人家叫“小黄人”,而给这款童鞋译为“奴仆黄”?将一个具有负面含义的词汇与儿童产品关联,这无疑是对消费者情感的伤害。


网友们的评论也反映了这一事件的严重性。有网友指出,设计师在翻译成外文时,应查阅词典并保持专业素养。此次事件中的“奴仆黄”一词,显然是翻译失误,但是有心的还是无心的,就不得而知了。作为一家儿童品牌,基诺浦有责任确保产品不会对儿童产生不良影响,包括心理层面上和正确的价值观。


此外,平台方也应加强对儿童产品的监管。此次事件若非消费者提出,可能将持续沿用下去。因此,平台方应加大对儿童产品的审核力度,确保产品安全、合规,并传递积极向上的价值观。


目前,这款童鞋已经被下架整改,相关的标识也已经被删除,但确确实实也是伤了消费者“火红的心”。知名童鞋品牌,还是国内企业生成的,将产品颜色命名为“奴仆黄”,这不是品牌责任缺失和文化敏感性不足这么简单,建议当地市场监管部门对此进行调查。那么,您认为该对涉事企业作什么样的处理比较合适呢?评论区来唠唠。
#我来唠家常#

展开阅读全文

页面更新:2024-02-21

标签:奴仆   基诺   品牌   奴性   敏感性   价值观   设计师   知名   消费者   事件   儿童   网友   产品

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top