世界足坛有两个球队很容易被国内球迷混淆,一个国家队一个俱乐部

对于国内球迷而言,如果外语不是很好的话,很难记得住某些球星的名字。即便是中文译名,因为字数较多,记起来也很吃力。比如伊布拉希莫维奇,范布隆特霍斯特,哈塞尔巴因克等等。而有的球星因为中文译名很像,也很容易被我们混淆。比如扎内蒂和萨内蒂,等等。别说球员了,有些球队的中文译名都很相似,如果相关知识比较欠缺的话,也很容易搞混。

比如,世界足坛有这么两个球队,一个是国家队,一个是俱乐部,其实这两个球队没有任何关系,但因为名字太像,所以也经常被国内的球迷混淆。

这两个球队,一个是卡塔尔世界杯大放异彩的摩洛哥,一个是法甲劲旅摩纳哥。如果看球时间不长,还真的有可能把他们搞混,毕竟,这两个中文译名,只差一个字。

摩洛哥是国家队,摩纳哥是俱乐部,两个球队完全不是一个范畴的。其实很多球迷之所以容易搞混,很大程度上是因为对摩洛哥这个国家不了解。摩洛哥是北非的阿拉伯国家,在卡塔尔世界杯之前,他们在国际赛场上的表现比较平庸,只在遥远的1986年世界杯打进过淘汰赛,而其他大多数情况下,他们都没有什么存在感。因此,看球时间不长的球迷,不会对他们有什么深刻的印象。而非洲足坛本身就距离我们很遥远,我们熟悉的球队,大都是黑非洲地区的喀麦隆,尼日利亚这样的球队。对于北非球队,我们了解得很少。

至于摩纳哥,本身法甲在五大联赛中的地位就比较边缘化,如果不是这些年大巴黎花重金打造出豪华之师,国内球迷有几个会关注法甲呢?所以摩纳哥即便是法甲劲旅,他们的人气在国内也远远比不上皇马,拜仁这些顶级豪门。

不过有意思的是,摩纳哥队虽然是法甲的一个俱乐部,但摩纳哥却是一个实实在在的国家,并不是法国的某个城市或者地区。摩纳哥公国面积很小,只比梵蒂冈大一些;而且摩纳哥三面都被法国包围,所以说他们的球队参加法甲,没有任何违和感。而国内很多球迷直到现在或许也以为摩纳哥和巴黎,波尔多一样,是法国的一个城市。

当然,对于大多数看球时间很长的球迷来说,完全不存在混淆的问题。而近些年,随着摩洛哥在国际赛场的表现越来越好,他们的辨识度也越来越强;而法甲随着大巴黎的带动,也逐渐有了不小的影响力,他们的球队也越来越受到关注,其中当然也包括摩纳哥。今后,这种混淆的情况会越来越少。

展开阅读全文

页面更新:2024-05-09

标签:北非   摩纳哥   摩洛哥   卡塔尔   球迷   球队   巴黎   世界杯   译名   俱乐部   中文   国家队   世界足坛   国内

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top