啥情况!网友纳闷:杭州南站东广场,怎么少了一个“n”

原标题:啥情况!网友纳闷:杭州南站东广场,怎么少了一个……

杭州交通918 记者:韩帅

昨天(4月19日)下午4点左右,有网友通过杭州交通91.8的官方APP开吧发帖爆料:“杭州南站东广场,地下室宣传栏上的镇名英语翻译为啥不一样?”

文化墙英文翻译错误

少一个“n”

今天(4月20日)一早,记者赶到现场查看。

网友所说的具体位置是杭州南站东广场的换乘大厅,大厅南侧是一面旅游文化橱窗墙。墙面上展示着萧山很多旅游景点的图片、背景资料。

墙面上,出现问题的是“乡村漫游”主题的展览介绍板块,该板块上呈现了楼塔镇、进化镇、河上镇等6个景区的背景介绍资料。

记者在现场注意到,该板块呈现的6个景区资料中,衙前镇的英文翻译中,镇的英文“Town”遗漏了一个英文字母“n”。

另外,还有浦阳镇、进化镇、戴村镇,也出现了同样的问题。在记者到场之前,相关的工作人员已经临时用签字笔手写进行了涂改。但近距离观察,依旧可以看到非打印体的痕迹。

从河北来杭州旅游的张女士,刚刚下火车准备出站,作为一名外地游客,张女士说:“是第一次来杭州旅游,对我们游客来说,其实是会看一看站点里的这些旅游景点介绍,英文翻译错误确实会比较影响杭州的形象。”

网友的帖子下,也有很多吧友留言:

@女神:眼睛好,仔细看确实少了个字母!

@叮咛咣啷:做广告牌的人,可能不懂英文…

@站在地铁口:英文一个4个字母,一个3个字母,很显眼。

杭州南站:立马整改

记者将问题反映给了杭州南站管委会,杭州南站管委会收到后协调联系了场站运营商,运营方相关负责人表示:“ 收到91.8反馈给我们的信息之后,我们也在第一时间向该板块墙的制作设计方做出了整改要求,预计会在明天(21日)上午将墙面上的所有错误整改好。”

该主题板块为何会出现错误?负责人表示:“可能是在印刷输出的过程中出现了失误,也非常感谢热心市民对我们南站宣传管理的关注,我们也会更加严谨,提供更好地宣传服务。”

展开阅读全文

页面更新:2024-05-29

标签:杭州   网友   英文   管委会   景区   墙面   纳闷   板块   字母   错误   记者   情况

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top