寄予希望于希望
作者/Melissa H Hinton(美国)
译者/彭书锦(中国)
有时我坐在这里
寄予希望于希望
我的话语会落地
一些人将会明白
这些话语将产生结果
对于他们同样如此
正如它们对我的意义
一个照亮自己的机会
一个获得自由的机会
一个找寻自我的机会
这难道不是我们想要的吗
去看见和被看见
去倾听和被倾听
有时我会感到肿胀
直到说出自己的话
走向世界
就像河流和她的河口
一定会渗入到万物中
赶快说吧,释放他们
坠入深渊
如同创造崭新事物
利用现有的能量
一个崭新的开始,一个未知的世界
给你们所有人一个机会
去实践与感知
发觉富足的自我
寄予希望于希望
我会站在你身边
寄予希望于希望
我的话语将应验
2023.1.2
Hoping upon hope
Author/Melissa H Hinton(USA)
Translator/Peng Shujin(China)
sometimes I sit here
hoping upon hope
that my words will land
and someone will understand
That these words will mean
as much to them
as they mean to me
a chance, to light myself up
a chance to be free
a chance to find my own identity
Isn’t that all we want
to see and be seen
to hear and be heard
Sometimes I feel distended
until I release my words
unto to the world
like a river and her estuaries
that must leak into the universe
rapid fire, freeing them
into the abyss
it’s like creating something new
out of already existing energy
a new beginning, a world untold
a chance for all of you to behold
to weigh and measure
to find me not wanting
hoping upon hope
that I belong along side you
hoping upon hope
that my words will come through
2023.1.2
Melissa H Hinton,美国作家,现居佐治亚州。
彭书锦,男,汉族,湖北黄石人,中国青年作家。系世界诗歌运动成员,中华诗词学会及中国楹联学会联墨研修院成员及网课学堂导师,《文学视角》主编,中国散文学会会员,中国诗歌学会会员等。作品散见《诗刊》《中国诗人》《中华文学》《印度时报》《澳洲讯报》《欧洲诗人》等,应邀参加北京诗歌节、徐志摩国际诗歌节等,并多次获奖。
新闻线索报料通道:应用市场下载“齐鲁壹点”APP,或搜索微信小程序“齐鲁壹点”,全省600位记者在线等你来报料!
页面更新:2024-04-22
本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828
© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号