刘在石不满冬奥黄大宪的判罚,中国最大粉丝团脱粉关站

2022 베이징 동계 올림픽이 20일 폐막식을 끝으로 모든 일정의 마무리되었다.

20日,随着闭幕式的结束标志着2022北京冬季奥运会圆满收官。

刘在石不满冬奥黄大宪的判罚,中国最大粉丝团脱粉关站

국민 MC 유재석이 편파판정 의혹이 많았던 쇼트트랙 경기에 대해서 자신이 출연하는 예능 프로그램에서 대한민국 국민의 한 사람으로서 소신 발언을 했고 중국 누리꾼들은 발 빠르게 해당 내용을 번역하였다.

日前,韩国国民主持人-刘在石在一档综艺节目中,就引起判罚争议最多的短道速滑比赛说出了自己的想法。而中国网友们很快就将该段内容翻译成了中文。

21일 중국 현지 언론인 소호, 왕이뉴스 등에서는 지난 19일 방송된 MBC 예능프로그램 ‘놀면 뭐하니’에서 유재석이 이번 동계 올림픽 쇼트트랙 판정이 ‘불공평’하다는 발언을 했다고 전했다.

21日,中国媒体搜狐、网易新闻报道称,在19日播出的MBC综艺节目《闲着干嘛呢》中,刘在石表示本届冬奥会短道速滑比赛判罚“不公平”。

19일 방송은 ‘코로나19의 습격’이라는 제목으로 서로의 근황 토크를 하다가이번 동계 올림픽 이야기가 나왔다.

该期节目的主题是“新冠的袭击”。刚开始大家只是在分享近况,结果却谈到了本届冬奥会。

올림픽 때문에 2주간 결방해 오랜만에 재회하게 된 멤버들은 "낯서네"라면서도 서로를 보고 반가워했다.

因为奥运会节目停播了2周。好久不见的成员们一边说着“好陌生啊”,一边又为“久别重逢”而开心。

유재석은 "올림픽을 보다 보니까 시간 가는 줄 모르겠다"라며 재미있게 올림픽을 보고 있다고 언급했다.

刘在石称自己最近正在追奥运。他说:“看着看着(奥运会)时间就过去了。”

이에 신봉선이 "처음에는 조금 화가 나기도 했다"라며 올림픽 편파 판정 논란을 언급했다.

接着申凤善提到了奥运会判罚问题。她表示:“刚开始有点生气。”

유재석도 "그날은 진짜 주체를 못 하겠더라. 너무너무 화가 났다"라며 분노하는 모습을 보였다.

刘在石也一脸愤怒的样子说道:“那天真的受不了。太太太气了。”

유재석은 그래도 이후 황대헌, 최민정 선수가 멋진 경기로 금메달과 은메달을 획득해감동을 안겨줬다며 감명받은 모습을 나타냈다.

接着刘在石又作出一副被感动到的样子称:“后来黄大宪、崔敏静选手用精彩的比赛夺得了金、银牌,真的太让人太感动了。”

중국 언론은 유재석의 발언을 보도했다. 중국 언론에서는 이 발언을 할 당시 유재석은 어금니를 꽉 깨물며 마치 굉장히 억울한 일을 당한 것 같은 제스처를 취했다고 전했다.

中国媒体对刘在石的此番言论进行了报道。中国媒体报道称,当时刘在石咬牙切齿的,好像受了天大的委屈一样。”

한국 기자가 황대헌 선수에게 유재석의 이 같은 반응에 대한 소감을 묻자 “정말 많은 국민들이 함께 분노하고, 같이 속상해하셨다. 덕분에 ‘사이다’ 같은 (시원한) 결과가 있었던 것 같다”라는 인터뷰 내용도 함께 번역해 중국인들을 더욱 화나게 했다.

有韩国记者采访黄大宪时,问及其对刘在石的此番反应作何感想时,他回答说:“真的有很多国人陪我一起愤怒,一起伤心。正因为有他们,才有了后面大快人心的结果。”这段内容同样被翻译成了中文,让中国人看了觉得更加生气。

刘在石不满冬奥黄大宪的判罚,中国最大粉丝团脱粉关站

유독 이번 올림픽에서 한국인들과 대립각을 세우고 있는 중국 네티즌들은 영향력 있는 유재석의 말 한마디에 분노했다. 유재석 발언이 논란이 된 지 얼마 되지 않아 중국 최대의 유재석 팬클럽 사이트에서는 공식 ‘운영 중단’을 선언했다.

唯独在这届奥运会上一直跟韩国人对立的中国网友们因为刘在石的一句话而感到愤怒。就在刘在石的言论引起争议后不久,刘在石最大的中国粉丝站正式宣布“停止运营”。

중국 현지 시각으로 20일 저녁 8시 15분 유재석 팬클럽인 ‘유재석유니버스(刘在石宇宙)’에서는 장문의 운영 중단 선언문을 발표했다. “운영진과 논의한 결과 오랫동안 함께해 온 이 공간 운영을 중단한다”라며 “마지막으로 팬 여러분들께 인사를 남긴다”라고 쓰여있다. 그러면서 “이 순간 가장 힘든 사람은 우리 팬들일 것”이라면서 “어떤 말로도 위로할 수 없다”라며 “그래도 과거 그를 사랑하고 즐거웠던 마음까지는 자책하지 말아라”라고 말했다.

中国时间20日晚8时15分,刘在石粉丝站“刘在石宇宙”发长文宣布关站。文中写道:“和站子成员商议后,决定停止运营这个长期以来陪伴我们过来的空间。最后想跟粉丝们说几句话。此时此刻最难过的一定是你们。想不出来什么话去安慰大家。但大家不用去责怪曾经给予的真心。”

공식 계정 외에도 개인 계정에서도 유재석을 ‘손절’하려는 분위기가 형성되었다. “욕하려면 유재석만 욕해라, 팬은 잘못이 없다”, “잘 가라 나의 청춘이여, 모두들 안녕히 계세요”라며 더 이상 그의 팬으로 살지 않겠다는 반응이다. 일부 누리꾼들은 “런즈웨이는 실격 당하고도 겸허히 받아들였는데 황대헌은 실격한 걸로 여기저기서 중국을 공격하네”, “자기들 잘못을 왜 중국 선수들한테서 찾나?”라며 비난을 계속했다.

除了站子外,很多网友也纷纷脱粉。他们表示自己以后再也不是刘在石的粉丝,称“如果想骂人的话,就骂刘在石吧。粉丝没有错。”、“再见我的青春,再见大家。”还有部分网友指责道:“任子威犯规出局,但他坦然接受。而黄大宪却拿着被罚出局这件事到处攻击中国。”、“他们自己犯的错,为什么要找中国运动员?”

온라인상에서 한-중 양국의 대립각은 어제오늘 일이 아니지만 이번 베이징 올림픽 이후로 더욱 심각해졌다.

虽然中韩网络骂战已经不是一天两天了,但是经过这次北京奥运会后事情变得更加严重了。

今日词汇:

폐막식【名词】闭幕式

획득하다【他动词】获得 ,取得 ,获取 ,得到

제스처【名词】手势 ,表情 ,姿势

소감【名词】感想 ,感受 ,感觉 ,观感

대립각【名词】对抗情绪;对立情绪

句型语法:

-ㄹ(을) 수 없다

是“ㄹ(을) 수 있다” 的否定,相当于汉语的“不能”、“不可以”、“不得”。如:

그 옛길로는 갈 수 없다.

不能走老路。

그것은 비밀이므로 남에게 말할 수 없다.

这是秘密,不得随便向别人讲。

배가 너무 거북해서 참을 수가 없어요.

肚子太难受,不能忍受。

常与副词“도저히 ”搭配使用。如:

무슨 영문인지 도저히 알 수 없다.

我怎么也不懂究竟是什么原因。

“할수없이 ”表示“没有办法,只得…”的意思。如:

그는 빚을 갚느라고 할수없이 집까지 팔아버렸다.

他为了还债,只得连房子都卖掉。

-다가

用于中断了一直持续着的某一行动,而做另一行动的时候。

밥을 먹다가전화를 받았어요.

正吃着饭呢,接了一个电话。

만화책을 읽다가친구하고 같이 외출했어요.

看了漫画书,然后和朋友一起出去了。

이메일을 쓰다가생각이 나서 전화했어요.

写着邮件突然想起你了,就打了个电话。

공부를 하다가졸았어요.

学着学着就睡着了。

스케이트를 타다가넘어졌어요.

滑冰的时候摔倒了。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-03

标签:冬奥会   闭幕式   韩国   中国   名词   奥运会   愤怒   粉丝   网友   媒体

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top