甲亢哥落地美国立刻向中国表态!如今看李美越,难怪人民日报批评

阅读此文之前,麻烦您点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来不一样的参与感,感谢您的支持。

文|星光情报站

编辑|星光情报站

信息来源:本文信源来自权威报道【百度百科】【九派新闻】【人民日报】【新浪微博】【小红书】【澎湃新闻】等(详细信源附在文章末尾)。为提升文章可读性,细节可能存在润色,请理智阅读,仅供参考!

前言

甲亢哥仅用一场直播,让全世界的人民用更加接地气儿的视角了解中国。

但在这场直播中有一个人的言行举止引发全网热议。

01

近日,甲亢哥保镖小美发布了一则视频。

在视频中,他羞涩地表达了自己对“小美”这个称呼的喜欢。

并细心地向网友们报备说:自己要走了。

在社交平台发文:很高兴认识你们。

而这又一次,把大家的记忆拉回到了甲亢哥的中国行之旅中

说到甲亢哥,可能有些国内的网友还不太熟悉。

但是你或多或少在刷抖音时刷到过他魔性甩头的动图。

他在 YouTube 平台上坐拥 3700 多万粉丝,凭借着夸张的表情、亢奋的直播风格。

让人过目难忘,也因此被中国粉丝亲切地称为“甲亢哥”。

而甲亢哥与中国的缘分很早就开始了,他曾与“退钱哥”一起拍过两人比耶微笑的照片合照。

并且他凭借着“洗脑小曲”《阳光小白马》在海外爆火,这首歌的旋律简单洗脑。

配上他夸张的表演,很快就在网络上形成了一股“玩梗”热潮。

2025年3月,甲亢哥开启了期待已久的中国行直播。

谁都没想到,这样一位国际大网红,在直播中却十分的接地气儿。

在直播中,处处体现了来自中国人独有的温情。

在成都,他怀着对中医的好奇,体验了中医把脉。

中医凭借着深厚的专业知识给甲亢哥诊治,还让甲亢哥体验了针灸的疗法。

这让甲亢哥当场“瞳孔地震”,对神秘的中医文化赞叹不已。

更令人暖心的是,这次问诊医生并没有收取费用。

这种无私的帮助让甲亢哥感受到了中国人的善良与友好。

在少林寺,他拜师学艺的经历充满了波折与趣味。

一开始被带到当地武校,两小时后“真师父”才现身救场。

但这反而让他的拜师之旅更具传奇色彩 。

在训练过程中,他被师父的棍棒打得龇牙咧嘴却也真切地体会到了少林功夫的博大精深。

师父告诉他 “这是痛,但这就是生活;这是痛,但这就是少林;这是痛,但这就是功夫。”

这些富含东方哲学的话语,让他对中国文化有了更深层次的理解。

他在直播中多次提到中国的好。

他说道:从北京到成都,每个人都对我微笑。

归国后,甲亢哥立即向中国表达了自己最真实的感受,向世界亮出了自己的态度。

他大大方方地在自己的个人社交平台上更新了 18 张照片,并配文“谢谢你,中国”。

无论是甲亢哥还是他的保镖小美,他们回到美国时对中国的态度都引发了我国广大网友的称赞。

他们的言语和发文中都满是对中国的热爱以及尊重。

此次甲亢哥的中国行,无疑让国际上不少网民将目光聚集到了中国的风土人情和文化底蕴。

让许多人萌生来中国游玩的念头。

而如今了解到甲亢哥回到美国后对中国的表态,也难免让我们想到甲亢哥此次中国行的一个“重要角色”。

想想他的“恶劣”行为,也难免会塌房!

02

提到李美越,不少人对他的第一印象还停留在几年前那场沸沸扬扬的“出轨风波”里。

当时他妻子直接在微博甩出实锤,晒出聊天记录和同款穿搭,直指他婚内和别的女生搞暧昧,甚至被扒出多次偷偷约会。

消息刚爆出来不到半小时,微博热搜直接被 “李美越出轨实锤” 刷屏了

李美越是一名美越混血的网络红人。

早期他凭借着参加《非正式会谈》《汉语桥》等节目,在节目上告白妻子。

成功地塑造了自己“宠妻”的人设,并且凭此大圈了一波粉丝。

在节目里,他频繁秀恩爱,展现出对妻子的深情,让观众对他好感倍增。

结果却令大家谁都没想到的是对于出轨一事,李美越本人却基本保持沉默没有做出任何回应。

在短视频平台爆火的当下,李美越聪明地抓住了这一风口。

在抖音平台,他穿着一件东北大花袄,用一口流利的英语介绍中国传统文化。

当土味花袄裹着东北大碴子味的身子,开口却是字正腔圆的伦敦腔时,直接吸引了大批网友。

这种打破次元壁的反差直接让他的账号涨粉无数。

并且李美越在抖音上的爆火还让他还接受了CGTN(中国国际电视台)的采访。

因为他出色的中英翻译实力,让他当起了甲亢哥中国行的“皇家翻译”。

但也就是这次翻译,让网友们看清了他的真面目。

03

在甲亢哥的直播间里,李美越的翻译堪称大型翻车现场。

每一次翻译都像故意在说错一样令人费解。

在理发店的直播中,理发师明确表示脏辫结构复杂,解开就没法恢复原样,这是一个基于专业角度的客观描述。

然而,李美越却跟甲亢哥说理发师嫌头发脏,不给做头发。

这种恶意地曲解,不但令甲亢哥困惑且不满,也使理发师陷入到非常尴尬局面。

后来李美越在视频中道歉的说到其实是为了节目效果需要。

比随便翻译更为严重的是,是李美越在直播中频繁使用的争议性词汇。

他在车上用“Chinese chicks”(含贬义的 “中国妞”)来介绍女性

尽管事后他辩解这是美式俚语习惯,但英语语境中该词常带有物化女性的意味。

但网友并不买账。

更过分的是,当热心粉丝围堵直播车时他转头用英语吐槽:“这些人不是正常人。”

这一系列言论让网友直呼:“哗众取宠”。

然而,出乎意料的是,身为外国人的甲亢哥本人,他的反应和李美越相比形成了鲜明的对比。

不禁让网友们感到唏嘘。

当李美越在车上提议“给你介绍chick(小妞)”时,这位美国网红严肃拒绝:“No!”。

李美越的种种行为也难怪,在央视《新闻周刊》的专题报道中,他的画面全程被打上马赛克。

同样李美越也被人民日报评价“翻车”,我们真正需要的是尊重不同文化的差异的文化使者。

关于李美越的这一行为不禁让人感叹在流量面前,他没有任何底线。

那对于他这一行为,你有什么看法呢?

免责声明:文章描述过程、图片都来源于网络,此文章旨在倡导社会正能量,无低俗等不良引导。如涉及版权或者人物侵权问题,请及时联系我们,我们将第一时间删除内容!如有事件存疑部分,联系后即刻删除或作出更改。

信息来源:本文信源来自权威报道【百度百科】【九派新闻】【人民日报】【微博】【小红书】【澎湃新闻】等(详细信源附在文章末尾)。为提升文章可读性,细节可能存在润色,请理智阅读,仅供参考!

展开阅读全文

更新时间:2025-04-17

标签:甲亢   美国   中国   人民日报   信源   理发师   英语   师父   中医   批评   网友   文章

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2020- All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号
闽公网安备35020302034844号

Top