在美好的日子里为题的英语诗歌

  I eat sunshine

  spit the seeds into the

  gutters

  devour the blocks in shoes

  not made for heavy walking

  I smile when the dogs bark

  (it is rare)

  I smile even louder

  pull threads of awareness

  from my shirt

  draw imaginary doors

  in the sky

  walk thru them and disappear

  life is a thrift store that I

  am inside of

  browsing the shirts, pants

  bald heads of mannequins

  with chips in their plastic flesh

  meat grinders

  stereos with one speaker

  and a broken tape deck

  suits with no

  bottoms

  pots with no

  tops

  dust

  dust

  dust

  old paperbacks and

  the many shoes of the dead

  I purchase nothing

  it is good to abstain sometimes

  it is better to be hungry,

  lonely, sober and

  wanting

  it keeps a man moving forward

  I step back into the street

  grabbing the sound of passing cars

  with both fists

  trying not

  to let go

  我吸食阳光

  把种子吐在沟壑里

  尽情耗损我那并不坚固的鞋

  我微笑当狗在吠叫

  (这是少见的)

  我微笑即使吠叫声再大点

  无意识的把线头从衬衫中扯拉出来

  在天空中画一扇想象中的门

  走进去然后消失

  生活就象是一个经济型店铺,我在这样的.店铺里

  浏览着衬衫,裤子

  突头的服装模特以及它们植有芯片的塑料肌肉

  肉品研磨机

  只有一只喇叭的立体声音响和坏了的磁带机

  没有纽扣的套装

  没有盖子的壶

  灰尘

  灰尘

  灰尘

  老旧的出版物

  许许多多没有生命的鞋子

  我什么都不买

  有时候放弃才是好的选择

  最好是保持饥饿,孤独,冷静,期待,

  这会让一个人前进

  我从新来到大街上

  用双拳紧抓住那些来往车辆发出的声响

  试图不让他们溜走

展开阅读全文

页面更新:2024-04-08

标签:美文   诗歌   为题   英语   研磨机   线头   磁带机   沟壑   盖子   衬衫   灰尘   店铺   美好

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top