诗歌 假如你忘记我(英译中)

  我要让你知道一件事!

  你知道会怎样吗?

  假如

  我凝视着水晶般的月亮

  观赏着窗外那渐渐入秋的红树枝

  假如

  我在火炉边碰到那烫手的火灰

  触摸到那扭曲丑陋的木柴棒

  所有这一切都会把我带到你的身边。

  好了,现在你听着!

  假如你能一点一点的停止对我的爱

  我也定会一点一点的停止对你的爱。

  假如你突然忘了我

  就不要再找我

  因为我该早就把你忘掉

  假如你认为这太漫长太疯狂

  我们相交的点滴如风

  早已穿透了我的生活

  你决定丢我在心的岸边,在那里我已生根

  记住

  在那一天,那一时

  我必定会抬起双臂

  拔起我的根开始出发

  我要去寻找另一处生根的地方。

  但是

  假如每一天,每一时

  你带着忐忑的甜蜜

  感觉你是注定属于我

  假如每天有一只花

  叼在你的双唇来找我

  啊哈,我的爱,

  啊哈,我的.所有

  我全身的火一遍又一遍燃烧

  我身心内没有任何可被浇灭

  忘却怎么可能?

  早已走得很远很远

  亲爱的,知道吗?

  我的爱是被你的爱滋养,

  只要你活着

  这份爱就躺在你的怀抱里

  我与我的爱也永远不会分离。

  附:巴勃罗·聂鲁达原作:

  IfYouForgetMe-PoembyPabloNeruda

  Iwantyoutoknowonething.

  Youknowhowthisis:

  ifIlook

  atthecrystalmoon,attheredanch

  oftheslowautumnatmywindow,

  ifItouch

  nearthefire

  theimpalpableash

  orthewrinkledbodyofthelog,

  everythingcarriesmetoyou

  Well,now,

  iflittlebylittleyoustoplovingme

  Ishallstoplovingyoulittlebylittle.

  Ifsuddenly

  youforgetme

  donotlookforme,

  forIshallalreadyhaveforgottenyou.

  Ifyouthinkitlongandmad,

  thewindofbanners

  thatpassesthroughmylife,

  andyoudecide

  toleavemeattheshore

  oftheheartwhereIhaveroots,

  remember

  thatonthatday,

  atthathour,

  Ishallliftmyarms

  andmyrootswillsetoff

  toseekanotherland.

  But

  ifeachday,

  eachhour,

  youfeelthatyouaredestinedforme

  withimplacablesweetness,

  ifeachdayaflower

  climbsuptoyourlipstoseekme,

  ahmylove,ahmyown,

  inmeallthatfireisrepeated,

  inmenothingisextinguishedorforgotten,

  mylovefeedsonyourlove,beloved,

  andaslongasyouliveitwillbeinyourarms

  withoutleavingmine.

展开阅读全文

页面更新:2024-05-05

标签:美文   诗歌   都会   木柴   入秋   烫手   月亮   原作   火炉   双唇   忐忑   岸边

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top