关于赠别原文翻译

  《赠别·其一》

  作者:杜牧

  娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初,

  春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

  【注解】:

  豆蔻句:喻处女,后因称十三四岁女子为豆蔻年华。

  【韵译】:

  姿态美好举止轻盈正是十三年华,

  活象二月初含苞待放一朵豆蔻花,

  看遍扬州城十里长街的青春佳丽,

  卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

  【评析】:

  这两首诗是诗人在大和九年(835),调任监察御史,离扬州赴长安是,与妓女分别之作。

  第一首着重写其美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。首句描摹少女身姿体态,妙龄丰韵;二句以花喻人,写她娇小秀美;三、四两句,以星拱月,写扬州佳丽极多,唯她独俏。手法上强此弱彼,大有“除却巫山不是云”之概。语言精萃麻利,挥洒自如,情感真挚明朗,荡然肺腑。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-23

标签:美文   古诗文   古籍   巫山   梢头   粉黛   豆蔻年华   挥洒自如   歌女   扬州   珠帘   豆蔻   佳丽   原文

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top