战国策·楚四·或谓黄齐原文及翻译参考

  楚四·或谓黄齐

  作者:刘向

  或谓黄齐曰:“人皆以谓公不善于富挚。公不闻老莱子之教孔子事君乎?示之其齿之坚也,六十而尽相靡也。今富挚能,而公重不相善也,是两尽也。谚曰:‘见君之乘,下之;见杖,起之。’今也王爱富挚,而公不善也,是不臣也。”

  文言文翻译:

  有人对黄齐说:“人们都认为您和富挚的关系不好。您没有听过老莱子教孔子事奉国君的事吗?先让孔子看自己的牙齿原先何等坚固,又说六十岁就光了,是因为互相研磨的`结果。如今富挚有才能,可是您跟他关系很不好,这如同牙齿穗磨,会两败俱伤的。谚语说:‘看见君王的马车,就从自己车上下来;看见君王的手杖,坐着也要站起来。’如今大王很喜欢富挚,可是您却和他关系不好,这不是臣下应有的行为。”

展开阅读全文

页面更新:2024-02-18

标签:美文   古诗文   古籍   战国策   国君   孔子   手杖   文言文   两败俱伤   君王   牙齿   原文   不好   关系

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top