诗歌:TheSnowMan雪人(双语)

  The Snow Man

  Wallace Stevens

  One must have a mind of winter

  To regard the frost and the boughs

  Of the pine-trees crusted with snow;

  And have been cold a long time

  To behold the junipers shagged with ice,

  The spruces rough in the distant glitter

  Of the January sun; and not to think

  Of any misery in the sound of the wind,

  In the sound of a few leaves,

  Which is the sound of the land

  Full of the same wind

  That is blowing in the same bare place

  For the listener, who listens in the snow,

  And, nothing himself, beholds

  Nothing that is not there and the nothing that is.

  雪人

  华莱士史蒂文斯

  必须怀有冬日的心境,

  方能领略眼前的万树一片冰晶雪白;

  只有经受长久的严寒,

  才会欣赏松枝银装素裹在斜阳中闪烁的光采;

  寒风啸啸,落叶嘶嘶,

  冬天的强音在耳际徘徊;

  苍茫大地响起同一的奏鸣,

  雪上的.聆听者把悲情全都抛开:

  自身虚无才能审视不存在的虚无,

  自身不存在方可洞察虚无的存在。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-22

标签:美文   诗歌   史蒂文斯   雪人   松枝   强音   雪上   冰晶   耳际   斜阳   严寒   双语   虚无

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top