魏太子自将过宋外黄原文和翻译

  【原文】

  魏太子自将,过宋外黄。外黄徐子曰:“臣有百战百胜之术,太子能听臣乎?”太子曰:“愿闻之。”客曰:“固愿效之。今太子自将攻齐,大胜并莒,则富不过有魏,而贵不益为王。若战不胜,则万世无魏。此臣之百战百胜之术也。”太子曰:“诺。请必从公之言而还。”客曰:“太子虽欲还,不得矣。彼利太子之战攻,而欲满其意者众,太子虽欲还,恐不得矣。”太子上车请还。其御曰:“将出而还,与北同,不如遂行。”遂行。与齐人战而死,卒不得魏。

  【译文】

  魏国太子亲自率军队进攻齐国,路过宋国外黄,外黄人徐予说:“臣下有百战百胜的方法,太子能听臣下说一说吗?”

  魏国太子说:“愿意听。”

  徐子说:“臣下本来愿意效劳。如今太子亲自率军队进攻齐国,如果取得大胜,吞并了莒地,那富贵也超不过拥有魏国,显贵也不会超过做国君。如果打不胜。就会永世失去魏国,这就是臣下百战百胜的.方法。”

  魏国太子说:“好吧。我一定听您的话,返回魏国。”

  徐子说:“太子即使想回去,恐怕也做不到了,那些利用太子攻战机会谋取好处:想要满足私欲的人太多了,太子虽然想回去,恐怕做不到了。”

  太子登战车请将士们回去。他的车夫说:“将领出征无故而还与败退是一样的,不如继续向前。”于是魏国太子又带兵前行,同齐国开战,不幸战死。魏国太子终于没有拥有魏国。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-17

标签:美文   古诗文   古籍   齐人   魏国   国君   车夫   太子   原文   富贵   百战百胜   齐国   臣下

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top