旅夜书怀原文对照翻译

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  名岂文章著,官因老病休。

  飘飘何所似,天地一沙鸥。

  旅夜书怀全文翻译:

  拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。

  低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。

  难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!

  一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

  旅夜书怀对照翻译:

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的`客舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。

  名岂文章著,官因老病休。

  难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!

  飘飘何所似,天地一沙鸥。

  一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-07

标签:美文   古诗文   古籍   平野   沙鸥   桅杆   江流   低垂   奔流   月影   官职   微风   原文   文章

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top