《十五从军征》的译文

  十五从军征选自《汉乐府民歌》十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。十五从军征,八十始得归。

  路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”

  道逢乡里人,“家里有阿谁?”

  “远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”

  “遥看是君家,松柏冢累累。”

  近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。兔从狗窦入,雉从梁上飞。院子里长着野生的.谷子,野生的葵菜环绕着井台。中庭生旅谷,井上生旅葵。捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。舂谷持作饭,采葵持作羹。汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。

  羹饭一时熟,不知饴阿谁。走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。

  出门东向望,泪落沾我衣。

展开阅读全文

页面更新:2024-03-12

标签:美文   古诗文   古籍   东向   狗洞   井台   乡邻   中庭   老泪纵横   屋脊   野鸡   谷子   译文   家里

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top