战国策卫灵公近雍疸弥子瑕原文及翻译

  作者:刘向

  卫灵公近雍疸、弥子瑕。二人者,专君之势以蔽左右。复涂侦谓君曰:“昔日臣梦见君。”君曰:“子何梦?”曰:“梦见灶君。”君忿然作色曰:“吾闻梦见人君者,梦见日。今子曰梦见灶君而言君也,有说则可,无说则死。”对曰:“日,并烛天下者也,一物不能蔽也。若灶则不然,前之人炀,则后之人无从见也。今臣疑人之有炀于君者也,是以梦见灶君。”君曰:“善。”于是因废雍疸、弥子瑕,而立司空狗。

  文言文翻译:

  卫灵公宠幸雍疽、弥子瑕。这两个人,依靠国君的势力独断专行并蒙蔽君王的.近臣。复涂侦对卫灵公说。

  “前些日子臣下梦见了君王。”

  卫灵公说:“您梦见了我什么?”

  复涂饺说:“梦见了灶神。”

  卫灵公愤怒得改变了脸色说:“我听说梦见国君的人,也梦见太阳。如今您说梦见灶君竟然说是梦见国君,能够解释那是可以的,不能解释那么就赐您一死。”

  复涂侦说:“太阳,是普照天下的,没有一个东西能遮蔽它。假如是灶神则不是这样,前面的人在灶前烤火,那么后面的人就没有办法见到它。如今臣下怀疑有人在君王面前烤火,因此我梦见了灶君。”

  卫灵公说;“好。”予是,趁机废弃了雍疽、弥子瑕:而立了司空狗。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-12

标签:美文   古诗文   古籍   国君   忿然作色   灶君   灶神   近臣   独断专行   战国策   君王   司空   原文   臣下   太阳

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top