《留别王维》原文翻译及赏析

  留别王维

  孟浩然 唐

  寂寂竟何待?朝朝空自归。

  欲寻芳草去,惜与故人违。

  当路谁相假?知音世所稀。

  只应守寂寞,还掩故园扉。

  【注释】:

  ①违:分离。

  ②当路:当权者。

  ③扉:门。

  【译文】:

  静静地生活还等待什么呢?每天都空手而归。想要寻找幽静的山林归隐,可惜要与老朋友分离。当权者有谁能容纳我?世上知音毕竟是稀少的`。只应该守住寂寞的日子,回乡关上故园的门。

  【赏析】:

  孟浩然因为《岁暮归南山》这首诗得罪了皇帝唐玄宗,因此不想在长安多呆一天。王维非常生气地对他说:“你是怎么想的,你千里迢迢来应试,皇上又非常赏识你的才能,你就不能吟诵一首别的诗,偏偏念这首诗,惹得皇帝不高兴,不赐你一死就算万幸了。”晚上,孟浩然想起白天的事情,思绪万千,仕途失意,惆怅与怨恨溢于言表。他决定归隐山林,但不忍心与朋友分别,就写下了《留别王维》这首诗。诗人抒发出由于没人引荐,缺少知音而失意的哀怨情怀。这首诗表达直率,语言浅显,但意味深长,耐人寻味。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-21

标签:美文   古诗文   古籍   安多   岁暮   当权者   空手而归   故园   山林   知音   失意   原文   皇帝   寂寞   王维

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top