《后汉书卷八十三梁鸿尚节》的原文及翻译

  原文:

  梁鸿家贫而尚节,博览无不通,学毕,乃牧豕(shǐ)于上林苑中,尝误遗火,延及他舍。乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之,其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆(qí)老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者,于是始悉还其豕鸿不受而去。

  节选自范晔《后汉书卷八十三》)

  译文:

  梁鸿虽热家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不通晓的事情,读完书(他)就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种火势延到别人的房屋.(梁鸿)于是寻访被烧到的人家,问他们损失的财物,用自己全部的猪作为赔偿还给房屋主人。但房屋的.主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财物,愿意让自己留下做事,主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈,邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,而称赞梁鸿是忠厚的人,于是,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪全还给他,梁鸿没有接受就离开了。

展开阅读全文

页面更新:2024-06-14

标签:美文   古诗文   古籍   后汉   书卷   原文   节操   家贫   林苑   财物   邻家   主人   房屋

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top