《春夜洛阳城闻笛》原文及译文

  《春夜洛阳城闻笛》是唐玄宗开元二十三年(735年)李白游洛城(即洛阳)时所作。下面是小编整理的《春夜洛阳城闻笛》原文及译文,希望对大家有帮助!

  春夜洛阳城闻笛

  唐代:李白

  谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

  此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

  译文

  是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声。随着春风飘扬,传遍洛阳全城。

  就在今夜的'曲中,听到故乡的《折杨柳》,哪个人的思乡之情不会因此而油然而生呢?

  注释

  ①洛城:今河南洛阳。

  ②玉笛:笛子的美称。③暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。

  ④春风:指春天的风,比喻恩泽,融和的气氛等引申涵义

  ⑤闻:听;听见。

  ⑥折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷四:“《乐府杂录》云:‘笛者,羌乐也。古典有《折杨柳》、《落梅花》。故谪仙《春夜洛城闻笛》……’杜少陵《吹笛》诗:‘故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生?’王之涣云:‘羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。’皆言《折杨柳》曲也。”曲中表达了送别时的哀怨感情。

  ⑦故园:指故乡,家乡。


展开阅读全文

页面更新:2024-03-09

标签:美文   古诗文   古籍   洛阳   玉门关   译文   故园   乐府   笛子   李白   杨柳   春风   原文   洛城

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top