徐再思《梧叶儿·春思二首》翻译赏析

  梧叶儿·春思二首

  徐再思

  芳草思南浦,行云梦楚阳,流水恨潇湘。花底春莺燕,钗头金凤凰,被面绣鸳鸯:是几等儿眠思梦想!

  鸦鬓春云亸,象梳秋月攲,弯镜晓妆迟。香渍青螺黛,盒开红水犀,钗点紫玻璃:只等待风流画眉。

  [注解]

  思南浦:化用江淹《别赋》:“送君南浦,伤如之何”诗意。

  行云梦楚阳:化用宋玉《高唐赋序》:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”诗句意。

  亸:下垂。

  象梳:象耳梳。

  攲:歪斜,倾斜。

  青螺黛:古代女子画眉用颜料。

  红水犀:用水犀皮制作的.红色粉饰盒。

  紫玻璃:紫色水晶。

  风流画眉:这里指女子盼恋人归来重聚。

  [译文]

  片片芳草让我想起你我分别时的南浦,白云飘飘让我梦回楚阳,滔滔流水牵动我离愁别恨满潇湘。莺歌燕舞花开时,钗头正伴金凤凰,被面上成双成对紫鸳鸯。谁能知道有何等深的愁思梦想?

  乌黑的鸦髻像春云一般低垂,象牙的梳子像一弯秋月在发中斜倚。坐在镜台前懒梳妆,迟迟才动手,把捍参和到螺黛中,打开水犀皮做红色首饰盒,取出紫色水晶石玉钗。一心等着风流情郎为我饰粉描眉。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-21

标签:美文   古诗文   古籍   思南   眠思梦想   高唐   被面   画眉   芳草   潇湘   鸳鸯   风流   紫色

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top