山鬼原文翻译

  导语:《九歌·山鬼》是战国时期楚国诗人屈原的作品。此诗是祭祀山鬼的祭歌,叙述的是一位多情的山鬼,在山中与心上人幽会以及再次等待心上人而心上人未来的情绪,描绘了一个瑰丽而又离奇的`神鬼形象。下面是小编为大家整理的山鬼原文翻译,欢迎阅读。

  山鬼原文

  若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗。

  既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

  乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

  被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

  余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

  表独立兮山之上,云容容兮而在上。

  杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

  留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予!

  采三秀兮於山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

  怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

  山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。

  君思我兮然疑作。

  雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鸣。

  风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

  山鬼全文翻译:


  仿佛有人经过深山谷坳,身披薜荔啊腰束女萝。

  含情流盼啊嫣然一笑,温柔可爱啊形貌娇好。

  驾着赤豹啊紧跟文狸,辛夷为车啊桂花饰旗。

  披着石兰啊结着杜衡,折枝鲜花啊聊寄相思。

  竹林深处啊暗无天日,道路险峻啊独自来迟。

  孤身一人啊伫立山巅,云海茫茫啊浮游卷舒。

  山色幽暗啊白昼如夜,东风狂舞啊神灵降雨。

  我痴情等你啊忘却归去,红颜凋谢啊怎能永葆花季?

  我在山间采撷益寿的灵芝,岩石磊磊啊葛藤四处缠绕。

  抱怨公子啊怅然忘却归去,你思念我啊却没空到来。

  山中人儿就像杜若般芳洁,口饮石泉啊头顶松柏。

  (心念公子啊暗自沉吟,)你想我啊是真是假。

  雷声滚滚啊细雨濛濛,猿鸣啾啾啊夜色沉沉。

  风声飒飒啊落木萧萧,思慕公子啊独自悲伤。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-21

标签:美文   古诗文   古籍   石泉   杜衡   原文   薜荔   辛夷   东风   松柏   心上人   山间   公子

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top