日语绕口令大挑战

  来挑战一下日语的绕口令吧,下面小编为大家搜集的一篇“日语绕口令大挑战”,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友!

  首先从简单的开始

  ☟

  生麦生米生卵。

  なまむぎなまごめなまたまご

  (生麦、生米、生鸡蛋。)

  スモモもモモも桃のうち。

  すももも ももも もものうち。

  (桃子和李子都是桃科植物。)

  東京特許許可局。

  とうきょうとっきょきょかきょく

  (东京专利批准局。)

  赤パジャマ、黄パジャマ、青パジャマ。

  あかぱじゃま、きぱじゃま、あおぱじゃま。

  (红色睡衣,黄色睡衣,蓝色睡衣。)

  赤巻紙、青巻紙、黄巻紙。

  あかまきがみ、あおまきがみ、きまきがみ。

  (红卷纸、蓝卷纸、黄卷纸。)

  魔術師魔術修業中。

  まじゅつしまじゅつしゅぎょうちゅう。

  (魔术师正在学习魔术。)

  隣の客はよく柿食う客だ。

  となりのきゃくはよくかきくうきゃくだ。

  (隔壁的客人是真爱吃柿子的客人。)

  下面难度要加大啦

  ☟

  おやおや、八百屋の親が芋屋の親か。

  おやおや、やおやのおやがいもやのおやか。

  (哎呀哎呀,那对卖菜的父母是那个卖芋头的父母吗?)

  貴社の記者が汽車で帰社した。

  きしゃのきしゃがきしゃできしゃした

  (贵报社的记者乘火车回到报社。)

  坊主が屏風に上手に坊主の絵をかいた。

  ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた

  (小和尚在屏风上非常好地画了小和尚的画。)

  桜咲く桜の山の桜花、咲く桜あり散る桜あり。

  さくらさくさくらのやまのさくらはな、さくさくらありちるさくらあり。

  (开着樱花的樱花山上的樱花里面,有绽放的也有凋谢的。)

  新人歌手新春シャンソンショー。

  しんじんかしゅしんしゅんしゃんそんしょー

  (新人歌手新春民歌秀。)

  愛のある挨拶は甘く明るく暖かい。

  あいのあるあいさつはあまくあかるくあたたかい

  (充满爱意的问候,甜美、明快、温暖人心。)

  引きにくい釘、抜きにくい釘、引き抜きにくい釘。

  ひきにくいくぎ、ぬきにくいくぎ、ひきぬきにくいくぎ。

  (难钉的钉子,难拔的钉子,难钉又难拔的钉子。)

  再来终结版

  ☟

  蛙ぴょこぴょこ三ぴょこぴょこ合わせてぴょこぴょこ六ぴょこぴょこ。

  かえるぴょこぴょこさんぴょこぴょこあわせてぴょこぴょころくぴょこぴょこ

  (青蛙跳啊跳啊跳三跳,一起来跳啊跳啊跳六跳。)

  分かった?分からない?分かったら「分かった」と、分からなかったら 「分からなかった」と言わなかったら、分かったか分からなかったか分からないじゃないの。分かった?

  わかった?わからない?わかったら「わかった」と、わからなかったら「わからなかった」 といわなかったら、わかったかわからなかったか わからないじゃないの。わかった?

  明白?还是不明白?明白的话就说明白,不明白的话就说不明白,如果不这样说的话不就不知道你是明白了还是没明白了吗?明白?

展开阅读全文

页面更新:2024-04-18

标签:绕口令   日语   樱花   钉子   睡衣   新春   客人   父母   新人   歌手

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top