诗经·唐风——《绸缪》

绸缪束薪,三星在天。
今夕何夕,见此良人。
子兮子兮,如此良人何!

绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何!

绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者。
子兮子兮,如此粲者何!

注释:
     绸缪:音仇谋,缠绕,捆束
     束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。
     三星:即参星,是由三颗星组成。
     良人:古代妇女称丈夫。
     刍:柴草。
     隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。
     邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。
     楚:荆条。
     粲者:美人。

【赏析】
       《绸缪》描写新婚之夜的缠绵与喜悦。诗借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描写了夜的过程,时光的流动,但新婚夫妇的缠绵却是那样深厚曲折。借助内心的独白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意长和新婚之夜的憧憬和激动。


展开阅读全文

页面更新:2024-03-14

标签:诗词鉴赏   唐前   诗经   三星   荆条   柴草   今夕何夕   嫁娶   良人   比喻   东南   婚姻

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top