有关经典译文之诗歌我的生日

  经典译文之诗歌:Mybirthday生日

  My heart is like a singing bird

  Whose nest is in a watered shoot;

  My heart is like an apple tree

  Whose boughs are bent with thickset fruit;

  My heart is like a rainbow shell

  That paddles in a halcyon sea;

  My heart is gladder than all these

  Because my love is coming to me.

  我的心像只鸣啼的'小鸟

  在柔润的技条上筑着巢;

  我的心像棵苹果树

  被累累的硕果压弯了腰;

  我的心像个虹彩的贝壳

  在平静的海上轻轻荡漾;

  我的心比这些还更欢畅

  因为我的爱情已经来到。

  Raise me a dais of silk and down;

  Hang it with vair and purple dyes;

展开阅读全文

页面更新:2024-04-22

标签:美文   诗歌   译文   生日   虹彩   经典   柔润   苹果树   欢畅   硕果   贝壳

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top