看似简单却会出洋相的英语句子

  1.If you think he is a good man, think again.

  2.If my mother had known of it she'd have died a second time.

  3.That took his breath away.

  4.The elevator girl reads between passengers.

  5.I must not stay here and do nothing.

  6.I won't do it to save my life.

  7.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.

  8.Work once and work twice.

  9.You don't want to do that.

  10.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.

  翻译:

  1.如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

  2.要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

  3.他大惊失色。(很形象的说法啊~)

  4.开电梯的`姑娘在没有乘客时看书。

  5.我不能什么都不做待在这儿。

  6.我死也不会做。

  7.胡说,我认为他的画比你好不到哪去。

  8.一次得手,再次不愁。

  9.你不应该去做。

  10.我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-10

标签:美文   优美句子   英语   句子   大惊失色   大错特错   祖父   胡说   乘客   电梯   好人   说法   简单

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top