普希金的双语诗歌欣赏:心愿

  The wish

  by Alexander Puskin

  I shed tears my tears——my consolation

  and I am silent my murmur is dead

  my soul ,sunk in a depression's shade

  hides in its depths the bitter exultation

  I don't deplore my passing dream of life——

  vanish in dark the empty apparition!

  I care only for my love's infliction

  and let me die, but only die in love!

  心愿

  普希金

  默默无言在哭泣,

  眼泪是唯一的安慰,

  山盟海誓梦一场,

  我心难过又彷徨,

  世间一切伤心事,

  我要把它放一旁,

  我只为爱情而悲伤,

  只为爱情来死亡。

展开阅读全文

页面更新:2024-04-10

标签:美文   诗歌   普希金   双语   心愿   默默无言   伤心事   山盟海誓   彷徨   世间   悲伤

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top