系统功能语言学对大学英语教学的变革作用

基于我国英语教育现状,针对系统功能语言学其自身的特点,探讨系统功能语言学在大学英语教学实践中的变革应用,通过系统功能语言学对当前英语教学中的阅读、翻译、写作三方面中所起到的革新作用来探讨系统功能语言学自身在当前英语教育中的启示。

一、英语教育现状

我国的英语教育无论是基础教育还是高等教育,都十分注重学生应试能力的培养,从而产生了学生学习了颇多英语词汇和语法,忽略了学生语言交际能力的发展,然而在社交实践中却很难将所学的知识应用起来的现象,。这种情况很明显不符合语言学习的初衷,语言是用来沟通的工具,而非应试的附属产物。

在我国大学英语教育中,也难以脱离应试教育的窠臼。教育方式主要是传统教学法,既少互动,主要依靠教师在台上讲解知识点,将单词讲解和语法知识作为教学活动中的一个主要部分,主要是知识的传授,然而不能满足学生对语言应用能力的学习需求,当然,在目前,我国的英语教育者都认识到了这种教学方式弊端,同时正在寻找一个切实可行的教学方式来替代传统教学方式,进而提高学生的语言应用能力。由于现阶段我国大学英语教学多数还处于传统的教师主导,学生被动接受的教学模式,大班教学忽视了学生的个性差异,教学方法多采用以教师讲解为主,运用语法词汇讲解和课文翻译的方式授课,方法过于死板、不科学。所以,本文的应用价值就在于通过研究,探索性的把教学的目标设定为发展学生的意义潜势,即在目标语文化语中用语言表达意义,提高语言交际能力;把教学方法调整为交际教学法,把语言教学的任务从语言的外部结构形式的教授转变为重点培养语言的实际运用能力,学生不再是被动地接受者,而是积极的参与者等方面,对于大学英语教学的改革有着现实性作用。

二、系统功能语言学简介

系统功能语言学有两个模块,分别为系统语法(Systemic grammar)和功能语法(Functional grammar),但这两部分并不是单独的和割裂的,而是一种有机的结合,是这种语言系统框架中相互联系难以分离的两个模块。系统功能语言学认为语言是一种有规律可循的资源,其基本主张认为语言描写的是系统,更甚于结构。系统语言学强调了形式本身是由所要表现的内容决定的,而形式的体现途径是通过实体,同时功能语法认为在人类社会交往中,语言往往起着工具的作用,语言系统的形成正是人们在长期交往中为了实现各种不同的语义功能所决定的。

韩礼德(Michael Alexander Kirkwood Halliday)的系统功能语言学理论自20世纪60年代产生以后,在国际语言学界越来越受到重视。在我国,近年来系统功能语言学方面的学术力量越来越强大,发表了大量的学术论文并出版了十多部有关专著和论文集。系统功能语言学强调语言的实用目的,在使用过程中发展学生的综合语言能力,可以为大学英语教学改革提供重要的理论基础,对大学英语教学改革具有重大的促进作用。国内学者对于系统功能语言学的研究多集中于理论研究和其理论对英语教学的影响。由于系统功能语言学本身就是一种操作性和应用性都很强的语篇分析理论,所以学者们对其研究大多集中在理论对于听说读写教学的指导意义。有个别探讨该理论对于教学目标、教学大纲的设立的论文也并没有从目标、大纲对于具体教学的指导和实际运用的角度作系统的分析。

三、系统功能语言学在教学中的变革应用

随着系统功能语言学的发展和完善,越来越多的英语教学工作者在英语教学中引入了这种这套理论,并且在实践中不断探索、完善和创新。系统功能语言学主要在三个方向革新着当前的大学英语教育。

1.对阅读的指导

通常情况下,学生的阅读做题方式大约分为两种,一种是自上而下通篇阅览,在整片文章都已经掌握的基础上开始做题;第二种为现在阅读后的问题,随后针对提出的问题,在原文中找出关键字以确定相关段落,最后提取关键信息,给出正确答案。其中系统功能语言学中的语篇分析理论能够切实的增强学生相应的阅读能力。语篇是由一个以上的语段或者句子组成,它涵盖的范围较为广泛,既包含书面上的语段,也包括口语对话中的语段。语篇分析指的是通过对特定语篇的分析来找出各个句子之间的联系和关系,这种分析以单独的语篇作为分析的基础。语篇分析能够为学生在整体上把握全篇文章的主旨以及对文章细节的把控上提供必要的帮助,对传统阅读以翻译式做题为主的考查方式提供了新的考察渠道。学生能够在平时做题时就养成对语篇的分析能力,从而更为精确的把握文章内涵,抓住文章细节,以语篇为基点,以条分缕析的方式增强阅读能力。

2.对翻译的指导

在当前的英语教学中,翻译教学在我国的英语教育中普遍不是很受重视,在时间分配上更多的交给了阅读和听力,注重学生听说读三方面的能力的培养,这样的做法强化了学生听说读三方面的能力,但却在一定程度上造成了学生翻译能力缺失的状况。同时传统翻译教学十分侧重字面翻译,这就造成了学生十分纠结于个别单词的拼写等表象功夫,在翻译时不能翻译出题目要求的意蕴,从而造成翻译失色,如逻辑顺序、搭配顺序不当,逐字翻译等问题。

从系统功能语言学的角度出发来看待翻译的话,完全可以以结构主义为出发点,为翻译整体建立一个精准的骨架,正所谓画龙画虎难画骨,只要翻译结构精准,骨架建立了,这篇翻译也就成功了一半。系统功能语言学中的概念元功能是以及物性和语态为基础的。及物性是个语义系统,其主要作用是将人们平时的所见所感分化成诸多过程,如心理过程,行为过程,关系过程等。有了这些细化的过程划份,学生就能在翻译中更为精确的对题目做出更为贴切的表意,从而提升了翻译精确度。

3.对写作的指导

英语作文一直是在英语教学中较为薄弱难以在短时间内提升成绩的题型。在传统的写作方式中,教师大多较为注重语法结构,对语言的变异性并未给出太多关注,这样就造成了整体文章少变动,无生气,千篇一律的状况。系统功能语言学其自身针对连续性解释语言的表现形式这一点就能够很好的为目前英语写作教学提供良好的范本,其中语言表现形式的连续性解读如下,写作或者说表意是通过以下流程逐步提升的:不符合语法不符合习惯有点不符合习惯比较符合习惯合乎语法。期初通过语法纠正,整体提高写作水平,进而针对英语的表意习惯对学生进行培训,让其掌握地道的英语表达方式,真正能够领略大多数常用短语或者单词的核心含义,从而在平时写作时能够灵活运用,进而提升语言的变异性,使学生写出来的文章多于变化,趣味横生。逐步的激励能够激发学生对创造性语言的应用能力,整体提升学生的写作素养。

系统功能语言学作为一个新的教学潮流,为广大语言工作者和教学工作者所熟识。这是一种区别于传统语言教学方式的崭新理论,其自身具有操作性和应用性较强的特性使得这种理论十分适应当前的教育改革,相信系统功能语言学在接下来的教学中会有更广阔的实践空间。

展开阅读全文

页面更新:2024-05-02

标签:论文   语言论文   语言学   功能   系统   英语   英语教学   语法   英语教育   作用   理论   能力   语言   学生   大学

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top