cet4翻译部分评分细则

  大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。下文小编为大家准备了CET4中翻译的评分标准及应试策略,希望对大家有所帮助!

cet4翻译部分评分细则最新全文

  翻译题型介绍

  大学英语四六级翻译题,以段落汉译英的形式进行考查,内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。

  四级的段落长度是140-160个汉字,六级是180-200个汉字。

  翻译题占四六级总分的15%。答题时间为30分钟。

  翻译应试策略

  做翻译题时,我们可以依照阅读审题、落笔翻译、检查复核这几个步骤来解答。在解题时,最好能熟练掌握并灵活运用以下翻译技巧:

  一、阅读审题技巧

  1. 通读全文

  2. 划出要点

  二、翻译技巧

  1. 动词突破

  2. 理清关系

  3. 主从结合

  4. 适当断句

  5. 一译一杠

  三、检查技巧

  1. 独立成篇

  (1)是否通顺?

   默读时会不会不顺?

   文章的连贯性如何?

  (2)是否遗漏?

   主要信息点是否都翻译出来了?

   不懂翻译的次要信息要大胆舍弃

  2. 语法错误

  (1)时态

   全文时态是否统一?

  (2)语态

   被动语态与主动语态有没有混淆?

  (3)性数

   第三人称单数(he has; it has)

   可数名词复数(youngsters)

展开阅读全文

页面更新:2024-05-29

标签:范文   条据书信   细则   汉字   语态   时态   中国   段落   社会发展   评分   形式   策略   技巧   全文

1 2 3 4 5

上滑加载更多 ↓
推荐阅读:
友情链接:
更多:

本站资料均由网友自行发布提供,仅用于学习交流。如有版权问题,请与我联系,QQ:4156828  

© CopyRight 2008-2024 All Rights Reserved. Powered By bs178.com 闽ICP备11008920号-3
闽公网安备35020302034844号

Top